Русский (Russian Federation)English (United Kingdom)
Новости
Анализируя резюме
There are no translations available.

Важнейшим этапом поиска персонала является анализ резюме. В кадровую службу они стекаются десятками и сотнями в день – с работных порталов в интернете, по факсу и просто присланных на электронную почту. Как разобраться в этом потоке и отделить ценное от «пустой породы»?
А начнем мы с самого главного – с заявки на специалиста. Максимально информативная, грамотно составленная и обещающая рыночные условия потенциальному сотруднику это наполовину решенная задача. Остается выделить из заявки главное и приступить к просмотру резюме. Я всегда стараюсь представить, каким должен быть специалист, каким опытом и конкретными навыками должен обладать, в каких компаниях мог бы работать, чтобы получить необходимые знания рынка. И только потом – формальные признаки (пол, возраст, образование), которые при внешнем рекрутинге зачастую являются отсеивающими. Определившись, кто нам нужен, приступаем.

Read more...
 
Ориентация на результат
There are no translations available.

1. Когда работодатель в описании вакансии пишет «ориентация на результат», что он под этим подразумевает? Что он ожидает от кандидата?

Как правило, люди, ориентированные на результат умеют ставить цели и добиваются их вопреки многим обстоятельствам. Предпочитают, чтобы достижения выражались неким денежным эквивалентом (бонусы, премии, проценты от сделки), похвалой, повышением в должности. Работодатели ждут от таких кандидатов амбициозности, творческого склада ума, азарта, умение решать сложные, быстро сменяемые задачи и разбираться в конфликтных ситуациях, умения настоять на своем. Но есть и другие люди – ориентированные на процесс – то есть, склонные к решению неких повторяемых операций изо дня в день, монотонной работе. В этом нет ничего плохого. Есть ряд профессий, для которых это качество необходимо. Люди процесса мотивированы на стабильность, для них важно соблюдать определенный режим, график, чтобы они выполняли качественно свой функционал и не занимались «чужими обязанностями». Для работодателя важно не ошибиться с оценкой кандидата и не поставить человека, ориентированного на результат, на рутинную работу, а человека процесса – на участок с режимом многозадачности, стресса и измеримости результатов работы в денежном эквиваленте.

Read more...
 
Групповые интервью
There are no translations available.

1. С какой целью проводятся такие интервью, когда несколько представителей компании проводит собеседование с одним кандидатом? Какие плюсы для работодателей они имеют? Почему так удобно делать?

В последнее время групповые интервью (оценка кандидата сразу несколькими специалистами компании) пользуется большой популярностью у работодателей. Подобная практика несомненно имеет ряд  достоинств – можно за короткое время дать вполне объективную и всестороннюю оценку нескольким кандидатам: психологический портрет, мотивация, практические знания и профессиональный опыт. Как правило, рекрутеру не составляет труда согласовать несколько кандидатур на определенный день  с различными интервалами по времени – чтобы руководители компании смогли просмотреть  их всех  по очереди и оперативно сделать выбор. Представляется также целесообразным, когда высшие лица компании принимают решение сообща, экономя собственное время.

Read more...
 
Case-интервью: за и против
There are no translations available.

В последнее время в среде hr-менеджеров весьма распространена такая методика оценки кандидатов, как ситуативное, или case-интервью. Соискателю предлагается определенная смоделированная ситуация, часто с заложенной проблемой или предполагающая несколько путей решения. Задача соискателя – оценить ситуацию и описать свое поведение в ней, эффективные пути решения.
Ситуативное интервью имеет ряд своих особенностей и преимуществ перед традиционными способами оценки кандидатов, главное из которых – снижение риска получения социально-желаемого ответа. С другой стороны, кейсы помогают проверить не только важные профессиональные навыки кандидата, мотивацию, честность, ответственность. Простор для применения достаточно широк!

Read more...
 
Работа найдется!
There are no translations available.

Программа дополнительных мероприятий, направленных на снижение напряженности на рынке труда, себя оправдала. В этом году она стала если не спасением, то большим подспорьем для тысяч граждан по всей стране.

Сокращенные и отправленные в вынужденные отпуска оказались при деле. За счет программы появилась возможность переобучиться (повысить квалификацию или сменить специальность) и получить новую работу. Предприятия стали охотнее брать на стажировку вчерашних студентов. Массовых сокращений и социального взрыва удалось избежать. Но что дальше?

Read more...
 
Рынок труда начинает стабилизироваться.
There are no translations available.

  В России на рынке труда появилась некоторая стабильность, новых массовых увольнений ждать не стоит.Такой прогноз дают специалисты одного из крупнейших российских интернет-порталов, который занимается трудоустройством. Эксперты напоминают, что многие уже говорили о том, что Россию ждет и вторая, и третья волна сокращений, и произойти это должно было осенью. Но ничего подобного не случилось.

Read more...
 
Стоит ли перед Новым годом искать работу?
There are no translations available.

Принято считать спадом на рынке труда месяца, как декабрь и январь. В предпраздничные дни многие соискатели прекращают поиск работы. Возможность трудоустройства во время всеобщего новогоднего веселья кажется им  сомнительной. Однако пессимистичные настроения совершенно напрасны.

Read more...
 
Как искать работу в условиях кризиса
There are no translations available.

Кризис внес значительные коррективы в привычную схему поиска работы: компании провели массовые сокращения персонала, свернули большинство вакансий, конкуренция на рынке труда зашкаливает, а некоторые должности и вовсе потеряли актуальность. В таких условиях поиск работы превращается в сложную задачу. Как искать работу в период кризиса? Наши рекомендации помогут найти достойную работу в кратчайшие сроки.

Read more...
 
Кадровый осенний слух.
There are no translations available.

Идет приятный слух о том, что этой осенью не будет массовых увольнений и существенного урезания зарплат. По данным MainStaff, большинство компаний (65%) не планируют экономить на персонале.

 Стабильнее других себя чувствуют крупные организации со штатом от 800 человек, в то время как еще два месяца назад они были лидерами по негативным ожиданиям: 59% опрошенных заявляли о планах уволить сотрудников, 55% - урезать зарплату персоналу. В своих планах руководство компаний ориентируется на оптимистичный сценарий развития кризиса.

Read more...
 
Кризис кризисом, а без главного бухгалтера компании не обойтись.
There are no translations available.

В первую волну кризиса, резкого сокращения штата компаний, высвобождения большого числа специалистов появилась тенденция к снижению уровня зарплаты в финансовой сфере. Однако индекс зарплат в финансовой сфере остается по прежнему высокий. В компаниях среднего уровня зарплата главного бухгалтера  60 000 руб., в крупных компаниях 100 000 – 150 000 руб.   В последние месяцы наблюдается востребованность на рынке труда в этих специалистах. Это говорит о том, что если работодатель ищет квалифицированного специалиста (не принципиально новая позиция или замена), он будет продолжать искать его, несмотря на кризис.  Кризис кризисом, а без главного бухгалтера компании не обойтись, жизнь продолжается, компании функционируют и набирают персонал.

Read more...
 
« StartPrev12NextEnd »

Page 1 of 2